方 artinya 原來是這個意思! | 方 artinya 你知道嗎? | 方 artinya 超簡單解釋
by fengshuipbn

最近好多朋友問我「方 artinya」係咩意思,其實佢係印尼文入面「方法」或者「方式」嘅意思。而家網絡世界咁發達,我哋每日都會用到唔同嘅瀏覽器,好似Google Chrome咁,佢就提供咗好多實用嘅「方 artinya」幫我哋上網更順暢。
講到Chrome呢個瀏覽器,真係有好多隱藏功能值得分享。首先佢嘅同步功能做得好好,無論用手機定電腦登入同一個帳號,書籤同瀏覽紀錄都會自動同步,呢個就係Google提供嘅貼心「方 artinya」。仲有佢內置嘅翻譯功能,一click就可以將成個網頁翻譯成你識嘅語言,對於經常要睇外國網站嘅人真係好方便。
下面整理咗幾個Chrome實用功能同對應嘅使用場景:
功能名稱 | 使用情境 | 快捷鍵 |
---|---|---|
無痕模式 | 借電腦俾人用時保護隱私 | Ctrl+Shift+N |
分頁搜尋 | 喺大量分頁中快速找到目標 | Ctrl+Shift+A |
網頁靜音 | 突然彈出廣告聲音好尷尬時 | 點擊分頁喇叭圖示 |
網頁截圖 | 需要保存整個頁面內容時 | Ctrl+Shift+P |
除咗上面呢啲,Chrome仲有個好實用嘅「群組分頁」功能。當你同時處理多個專案,可以將相關網頁分組管理,每個群組仲可以自訂顏色同名稱。我習慣用藍色標記工作相關,紅色標記購物網站,咁樣一眼就分得清。另外佢嘅擴充功能商店有超過10萬款插件,無論係擋廣告、記筆記定係提升工作效率,都能找到合適嘅工具。
而家Chrome仲推出咗Beta版本,可以搶先試用最新功能。例如最近測試緊嘅「記憶體節省模式」同「省電模式」,對於成日要開幾十個分頁嘅用家真係好有用。不過要提醒大家,Beta版可能冇咁穩定,建議一般用家都係用返正式版本會比較好。
最近在網路上常看到「方 artinya」這個詞,很多人都在問「方 artinya 到底是什麼?台灣人最常問的5個問題」。其實這是印尼文「artinya」混搭中文的用法,直譯就是「方的意思是什麼」,通常出現在語言學習或文化討論的場合。台灣人對這個詞特別好奇,主要是因為近年來東南亞文化在台灣越來越受關注,加上不少新住民和移工帶來的語言交流。
先來看看台灣人最常問的5個問題,我們整理成表格讓大家一目了然:
排名 | 問題內容 | 出現場景 |
---|---|---|
1 | 「方 artinya」是什麼語言? | 社群媒體、論壇討論 |
2 | 為什麼會用「方」這個字? | 語言學習群組 |
3 | 跟中文的「方」意思一樣嗎? | 文化比較話題 |
4 | 印尼人真的這樣說嗎? | 新住民交流場合 |
5 | 有沒有其他類似的中印混搭詞? | 語言混搭研究社團 |
第一個問題最多人問,其實「artinya」就是印尼文的「意思是」,跟中文的「方」組合起來,變成一個跨文化的混搭用法。這種現象在台灣很常見,像我們平時也會說「魯肉飯好吃」混搭英文變成「lu rou fan is delicious」,都是語言交流的自然產物。
第二個問題關於「方」字的用法,其實在印尼華人社群中,「方」常被當成姓氏或代稱,跟中文的「方向」、「方塊」意思不太一樣。這種差異讓很多台灣人覺得很有趣,也引發不少討論。像是有些印尼華人朋友自我介紹時會說「我姓方」,但其實他們的姓氏拼音可能是「Pang」或「Fang」,這種文化差異常常成為茶餘飯後的話題。
最近FB、IG上突然出現一堆人在問「為什麼大家都在搜方 artinya?原來跟這個流行語有關」,原來是因為印尼抖音上爆紅的一句話「Bucin artinya」被台灣網友拿來玩梗啦!「Artinya」在印尼話裡是「意思是」的意思,現在被拿來當作一種幽默的語助詞,就像我們以前會故意在句子後面加「餒」、「捏」一樣,年輕人覺得這樣講話特別有梗。
這個流行語會紅起來,主要是因為最近很多台灣YouTuber開始拍「假裝是印尼人」的搞笑影片,故意在中文句子裡穿插印尼單字,結果「artinya」就莫名其妙變成最紅的一個。現在大家聊天都會故意在句子最後加個「artinya」,像是「今天好熱artinya」、「這家雞排超好吃artinya」,整個就很ㄎㄧㄤ!
流行語 | 原本意思 | 台灣用法 |
---|---|---|
Artinya | 印尼語「意思是」 | 當語助詞使用 |
Bucin | 印尼語「戀愛腦」 | 形容很暈船的人 |
Mantap | 印尼語「太棒了」 | 稱讚東西很讚 |
其實這種外來語變梗的現象在台灣很常見啦,像之前的「咩噗」、「是在哈囉」也都是這樣紅起來的。現在年輕人最愛把「artinya」加在各種句子後面,甚至連早餐店阿姨都會問「要加蛋artinya?」只能說台灣人玩梗的創意真的沒有極限,什麼都可以拿來變成流行語。不過要提醒大家,跟印尼朋友聊天時可別亂用,他們可能會覺得你很奇怪artinya!
最近好多人在問「方 artinya 怎麼唸?發音教學一次搞懂」,其實這個印尼文單字在台灣也越來越常聽到啦!「Artinya」就是「意思」的意思,通常會用在問某個詞的含義,像是「Kamu artinya apa?」就是在問「你這個詞是什麼意思?」。今天不只要教你唸,還要告訴你一些實用例句,讓你下次遇到印尼朋友也能輕鬆聊起來!
先來看看「artinya」的正確發音,其實沒有想像中難喔!印尼文的發音跟中文拼音有點像,都是「一個字母一個音」。這邊整理個簡單對照表給大家參考:
字母 | 發音 | 類似中文發音 |
---|---|---|
a | [a] | 「阿」 |
r | [r] | 輕彈舌的「日」 |
t | [t] | 「特」 |
i | [i] | 「伊」 |
n | [n] | 「恩」 |
y | [j] | 「耶」 |
a | [a] | 「阿」 |
組合起來就是「ar-ti-nya」,重音在第二音節「ti」上面。可以想像成「阿爾-提-尼亞」這樣唸,但記得要連貫一點,不要斷得太明顯。很多台灣人一開始會把「r」發得太重,其實印尼文的「r」是輕輕彈一下舌頭就好,不用像英文那樣捲舌。
實際用在句子裡的時候,像是「Ini artinya apa?」(這是什麼意思?),整句的語調要稍微上揚,因為是問句嘛。建議可以多聽印尼YouTube影片或歌曲,像是Agnez Mo的流行歌就很多會用到這個詞。平常練習可以對著鏡子看嘴型,印尼文的發音嘴型都比較開,尤其是「a」這個音要發得飽滿一點。
最近好多朋友問我「方 artinya」係咩意思,其實佢係印尼文入面「方法」或者「方式」嘅意思。而家網絡世界咁發…
近期留言